a punta de spamalot
Feb. 1st, 2006 12:06 amMy friend the divine Pat O'Connor (author of Latin American Fiction and the Narratives of the Perverse and other light entertainment) has done a lightning translation of the Spanish Swordspoint review appearing "in the new issue of ZERO (Spain's equivalent to OUT magazine)" according to
desayunoencama, who kindly sent me the original. ( Here 'tis. )
As Pat says, "I gather there's no sex until p.76. I don't expect you'd get much better of a review in Genre or Out these days. But they liked it-- I just wish the reviewer took your book a little more seriously . . . your average gay Spanish reader is going to think that you wrote a gay-friendly Spamalot...." I can live with that!
Oh, and thank you to everyone for your fine enthusiasm about the Spanish cover. I am informed that ( you can order a fine art print of the cover art )
As Pat says, "I gather there's no sex until p.76. I don't expect you'd get much better of a review in Genre or Out these days. But they liked it-- I just wish the reviewer took your book a little more seriously . . . your average gay Spanish reader is going to think that you wrote a gay-friendly Spamalot...." I can live with that!
Oh, and thank you to everyone for your fine enthusiasm about the Spanish cover. I am informed that ( you can order a fine art print of the cover art )