Grammar Patrol: Forbidden Fruit
Apr. 10th, 2008 11:34 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
What is with this forbade from? Isn't it forbade to?
I hear/see it all the time now - on NPR, in a recent (excellent) story in the NYTimes, even on Neil Gaiman's blog! It's (mis?)used most often in the past tense: "They forbade them from landing on the beach." Isn't it "They they forbade them to land..."? Move it to the imperative and it becomes clearer: surely it's "I forbid you to open that door!" - not "I forbid you from opening that door!"
Is this a language elision, a regionalism, or what?
I hear/see it all the time now - on NPR, in a recent (excellent) story in the NYTimes, even on Neil Gaiman's blog! It's (mis?)used most often in the past tense: "They forbade them from landing on the beach." Isn't it "They they forbade them to land..."? Move it to the imperative and it becomes clearer: surely it's "I forbid you to open that door!" - not "I forbid you from opening that door!"
Is this a language elision, a regionalism, or what?
no subject
Date: 2008-04-10 03:38 pm (UTC)Crud. I should ask my sis-in-law, the Grammar Hammer.
no subject
Date: 2008-04-10 03:53 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 05:34 pm (UTC)(But, man, I haven't had a chance to use grammar words since high school.)
no subject
Date: 2008-04-10 04:50 pm (UTC)Thanks!
no subject
Date: 2008-04-10 03:39 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 05:58 pm (UTC)"I forbid you to go to Alyson's party"
vs.
"I forbid you from going to Alyson's party"
and that in my mind comes out strongly in favor of "to".
no subject
Date: 2008-04-10 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-11 02:25 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-11 02:27 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-11 03:59 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 03:41 pm (UTC)And you don't mention the third alternative, which is no preposition at all, which also goes with nouns: "I forbid you this place!" "I forbid your leaving!" etc...
no subject
Date: 2008-04-10 03:44 pm (UTC)http://www.sendspace.com/file/pr1ed6 (http://www.sendspace.com/file/pr1ed6)
no subject
Date: 2008-04-10 11:55 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 03:46 pm (UTC)/undoubtedly middle-aged grump.
grumpy grumpier grumpiest
Date: 2008-04-10 11:48 pm (UTC)Almost as annoying are those who punt by using "myself" ("Are you going to the store with Nancy and myself?") to avoid making the choice.
Re: grumpy grumpier grumpiest
Date: 2008-06-23 06:50 am (UTC)As for the use of "I" in a double object (He gave it to John and I.), just get them to switch the two parts to see how ignorant it sounds.(He gave it to I and John?)
no subject
Date: 2008-04-10 04:03 pm (UTC)"I forbid you entry" sounds very formal to me, something a British butler or angel might say. Whereas "I forbid you from entering" sounds like something a parent might say, although "don't go in there" would be far more likely. *wry smile*
But I am not a grammarian, obviously, and I'm told we sometimes phrase things weird out here.
no subject
Date: 2008-04-10 04:13 pm (UTC)Now, I’m wondering if I can fit ‘forbade to’ into the next e-mail I template out… hmmm….
no subject
Date: 2008-04-10 04:33 pm (UTC)And they're probably not even logging in to the website anyway, just loading it and reading it.
Anyway, then we both got laid off so it didn't matter any more! ;)
(er, should that be layed off?)
no subject
Date: 2008-04-10 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-11 02:27 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 04:29 pm (UTC)The grammar rule I wish I'd never learned (because many learned people do it wrong all the time and now I know) is about using possessives with - uh, are they gerunds? "I told Olive about Popeye going to the bar" is wrong, it has to be "I told Olive about Popeye's going to the bar."
Sigh.
no subject
Date: 2008-04-10 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 04:36 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 11:50 pm (UTC)It's very interesting hearing - I mean reading - everyone earnestly discussing what "SOUNDS RIGHT" - I mean, obviously it sounds right, or people wouldn't do it.
That doesn't make it correct.
no subject
Date: 2008-04-10 05:46 pm (UTC)(Did you know that Czech has a transgressive case? It's archaic, but it's nice to know that there exists a language with such a splendidly peculiar case.)
no subject
Date: 2008-04-10 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 08:43 pm (UTC)I ran into a reference to the transgressive a while ago and poked around, with limited success. I concluded that it's similar to the Latin ablative absolute, but with some kind of opaque cultural context in which it's a) hardly ever used any more, and b) more likely to be used in a nostalgic sense, which goes along with a) pretty well.
no subject
Date: 2008-04-11 02:28 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 11:51 pm (UTC)That, actually, was going to have been another post.
But why bother...
no subject
Date: 2008-04-10 11:10 pm (UTC)My recent pet peeve is "gifted" as a verb. How is "This fabulous rat skeleton was gifted to me" or "I was gifted with this lovely rat skeleton" an improvement on "This fabulous rat skeleton was given to me" or, better yet, "My boss gave me this lovely rat skeleton"?
Someone? Bueller??
no subject
Date: 2008-04-10 11:52 pm (UTC)I have never, ever authored a work. I would just like to go on record saying that.
no subject
Date: 2008-04-10 11:58 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-10 11:20 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-06 07:06 am (UTC)Классная игруха для телефона! Бомба!
Date: 2012-02-27 11:19 am (UTC)